aussergewöhnliche vkpMx Seiten

Begonnen von Andi, 21 Mai 2004, 20:24:55

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Andi

Was man so alles in den Referern findet:

http://www.planetaneiva.com/index.php

Das vkpMx in spanisch(?), das News-Modul in 3 Spalten und sogar nen Extra "poweredBy" Button für das vkpMx.
absolut:  :geil:  die Seite...

 


  Wenn Ihr auch interessante Seiten entdeckt, auf denen das vkpMx läuft, schreibt's doch auch hier rein....
Aber bitte nicht die Eigene, da wissen wir, daß die Klasse ist!! ;)
schön´s Grüssle, Andi

JoZ3

Planeta Neiva es ist eine Web site auf Touristinformation über Stäbe, Gaststätten, Hotels und Touristaufstellungsorte in der Stadt von ÅšNeivaÅš    in Kolumbien, ich mag viel sein System, das wir es von einem Januar des anwesenden Jahres benutzt haben, bevor wir phpnuke 6.9    aber uns in Richtung zu wenig benutzten, das zu der Zeit der Beratung der Datenbank langsam ist und sucht nach Alternative im Internet ich vkpmx      fand     , wir, wiederholte es und wir paßten es unseren Notwendigkeiten und bereiten Funktion gut, auch wir haben angepaßt einige Module von ÅšphpnukeÅš    und sind Arbeit tadellos an,in dem Augenblick als wir ein benanntes Modul FriendFinder für    phpnuke anpassen       und in 80% gehen, auch wir übersetzen total     vkpMX   zum Spanischen, aber wir haben Schwierigkeiten gehabt, dann zuerst, das wir vom Deutschen Englisch übersetzen und bald Englisch zum Spanischen und zu dem verzögert es zu uns.

Glückwünsche durch vkpMX    und irgendeine Sache, die mich haben benötigen, können und meine Ausrüstung.  

Entschuldigung, haben wir Ostanzeige des Spanischen zu Englisch und bald zum Deutschen übersetzt.   :D  

DarkBoy

Thx für die Antwort. Wenn ich nun alles richtig verstanden habe ist die Übersetzung von dir und für eine Kolumbianische Site?

Uns würde es freuen wenn wir das Language-File vollständig hier anbieten können. Eventuell hast du ja Lust im Übersetzer TEAM mitzuarbeiten.

Ich hoffe ich habe in deinem Text alles verstanden und auch richtig *grins*


PS: Sollte sonst jemand interesse haben  seine vielelicht vorhandenen anderen language-Files anzubieten und oder in das Übersetzer Team einzusteigen dann meldet Euch bitte entsprechend unter  translate@maax-design.de

JoZ3

Ich glaube, daß ich nicht auftrat, um wegen der falschen Übersetzung zu verstehen, erklärte ihnen, während ich vkpMx und    meine Arbeit kannte, um sie dem Spanischen anzupassen, auch erklärt über meine Web site ihnen und der Position von diesem.    ;)

Die Sekunde bald werde ich die Archive der Sprache von vkpMx auf    spanisch senden, damit verlängert zu werden ist möglich, daß wundervoller cms    auf aber Leute in der Welt, die Übersetzung nicht beendetes worden dieses aber dieser Vorposten.  

DarkBoy

Hm, nun habe ich den Faden völlig verloren. Kannst du deine Posts im Originalen in english oder auch in spanisch posten ?
Irgendwie stehe ich jetzt gerade im wald und sehe keinen Baum :redhead:  

JoZ3

Because I have entangled all the subject, my language is the Spanish, the messages them passage to the English and soon to German, but because there is a total confusion, then I am going them to leave in English, soon will send to them what I have translated of vkpMx the Spanish who is approximately 80%..  ;)