türkische pragmaMx Community?

Begonnen von ugurcan44, 15 April 2006, 22:32:41

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Andi

Hi :)

Atahan hat das komplette pragmaMx übsetzt und die Dateien zur Verfügung gestellt.
Es wird Morgen veröffentlicht und steht dann in den Downloads bereit ;)  :thumbup:
schön´s Grüssle, Andi

MoYoCo

Freut mich, dass die Übersetzung fertig gestellt wurde :D Bis morgen kann ich bestimmt noch warten ;)

Und das mit dem Support wäre trotzdem eine schöne Sache ... Würde gerne mal die Meinung von Atahan und den anderen Usern dazu wissen :)

Sitki

Hallo  :),

eine türkische pragmaMx Community wäre sicher eine gute Sache. Die Umsetzung eines derartigen Vorhabens setzt jedoch aus meiner Sicht Einiges voraus. Wie man auch hier gesehen hat, ist es bisweilen aus einer Bekenntnis nicht hinausgekommen. Grundvoraussetzung hierfür ist meiner Meinung ein kompetentes Team welches sich in der ,,Materie" auskennt, zielstrebig ist, Energie, Geduld und auch viel Zeit mitbringt.
viele Grüße

Kein Support über PN, Mail oder Messenger!
Bitte die Fragen im Forum stellen, nur so helfen die Antworten auch den anderen Usern.
Bitte auch die Boardsuche nicht vergessen, oft ist genau dein Problem schon an anderer Stelle gelöst worden!

Sitki

#23
Hallo  :),

als Ansatz; was aus meiner Sicht vielleicht vorstellbar und realistisch sein könnte, ähnlich wie es auf der
SMF Support Seite gelöst ist, eine Untergliederung bzw. ein türkischsprachiges Forum (Language Specific Support  - Türkçe/Türkisch/Turkish) hier auf dieser pragmaMx Seite einzurichten, die dann nach Bedarf weiter erweitert werden kann. Dies wäre als ein Anfang zu betrachten, indem auch türkischsprachigen potentiellen Nutzern die Möglichkeit geboten würde, zunächst einmal als Entscheidungsgrundlage allgemeine Fragen zu pragmaMx beantwortet zu bekommen. Alles andere könnte dann mit der Zeit erwachsen. Ein weiterer Vorteil läge darin, dass zu diesem frühem Zeitpunkt das pragmaMx-Team auch hierüber eine bessere ,,Übersicht" hätte.

Aber vielleicht ist der Zeitpunkt für einen solchen Schritt doch zu früh, zumal die türkischen Sprachdateien für pragmaMx erst vor kurzem bereitgestellt wurden. Des Weiteren haben die in der obigen Antwort aufgeführten Voraussetzungen nach wie vor Gültigkeit, vor allem die Bildung eines kompetenten türkischsprachigen Support-Teams für pragmaMx-Turkey.

Edit: Wie sieht es der Projektleiter (Andi) von pragmaMx bzw. das pragmaMx-Team? Gäbe es hierfür türkischsprachige "freiwillige" Helfer, die sich beim pragmaMx für solch eine Aufgabenstellung vorstellen würden? Ich könnte mir vorstellen, erst einmal bei großen türkischen Communitys die Werbetrommel für pragmaMx zu schlagen.
viele Grüße

Kein Support über PN, Mail oder Messenger!
Bitte die Fragen im Forum stellen, nur so helfen die Antworten auch den anderen Usern.
Bitte auch die Boardsuche nicht vergessen, oft ist genau dein Problem schon an anderer Stelle gelöst worden!

jubilee

Um einmal zu sehen, welchen Umfang so eine Supportseite annehmen kann,
schaut doch einmal auf unsere französische Partnerseite
http://www.pragmamx.fr
Hier könnt ihr live miterleben wieviel Zeit und Arbeit dort investiert werden muss.
Eine lange Zeit hat diabolo (der Webmaster von pragmamx.fr) die Seite allein gemanagt und sehr viel Zeit investiert.
Mittlerweile hat er es geschafft, einen kleinen Kreis an Mithelfern um sich zu scharen.
Ohne die, würde es ihm sicher langsam unmöglich werden die wachsende Community zu supporten.
Als "Belohnung" dafür, ist diese Seite in Frankreich bestimmt so bekant wie wir hier in Deutschland (vielleicht sogar noch bekannter). Dies liegt alleinig und ausschließlich an den excellenten Service
der dort geboten wird.

Wir als Team von Pragmamx werden sicher unterstützen, soweit das in unseren Möglichkeiten liegt.
Ganz wichtig ist aber, das wir eine Supportseite erwarten. D.H. es sollte sich dann um das Pragmamx drehen und zwar ausschließlich. Wir leben hier das friedliche Miteinander aller unabhängig deren Glauben oder politischen Ansichten. D.H. wir erwarten auch von einer Supportseite das dort jedem Respekt entgegengebracht wird unabhängig davon, ob dies eine amerikanische oder eine iranische Supportseite ist.
Wir machen Software, keine Politik !
Leider sind wir als Team nicht ansatzweise sprachlich begabt um bei einer türkischen Community aktiv
mitzuhelfen. So müssen sich schon freiwillige User finden die hier den Einstieg wagen.
Ausserdem wären wir gerne soweit eingebunden, das wir auch einmal konzeptionell oder auch live sehen können was für die Seite angedacht ist, damit wir uns auch sicher sein können das unser Name dafür verwendet werden darf.
Mfg

Andi

Hi :)

das thema einer selbstständigen türkischen Supportseite hat sich ja anscheinend in Luft aufgelöst....


Wer, ausser Atahan, wäre denn noch bereit, hier im Forum in einem türkisch-sprachigen Bereich zu helfen?
schön´s Grüssle, Andi