Sprachausgabe komplett

Begonnen von Ria, 12 Januar 2006, 17:50:10

⏪ vorheriges - nächstes ⏩

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Ria

Hallo,
mir ist klar, dies ist ein *altes Thema. Jedoch ist mir dazu was eingefallen und evtl. einfacher machbar.


1. bei klick auf die Fahne in der Sprachauswahl gleichzeitiger Wechsel auf einen anderen Prefix.

z.B. mxfr_ ...  mxen_ ... die Prefix-Bezeichnungen müssten dann im Handbuch zur einzelnen Sprache vorgegeben werden.

2. man brauchte dann ja nur die Block- und Modulinhalte in der entspr. Sprache unter dem entspr. Prefix vorhalten.

3. Das Ergebnis wäre dann in *meiner Theorie ein echter  kompletter Wechsel in die entspr. andere Sprache, weil wechseln zum anderen Prefix.

FRAGE:

a) wenn das keine gute Idee oben war, was würdet **IHR** machen?

b) oder bleibt tatsächlich nur eine html Startseite mit Links auf verschiedene mx... in der jeweiligen Sprache?

Gruss Ria

FrankySZ

#1
Hi Ria, hi @ll,

... ob das nun evtl. einfach machbar waere wage ich ein weig zu bezweifeln  ;)

man muesste ja imho saemtliche multilanguagefaehige Modul dafuer umschreiben ...

ich habs bei einigen meiner sites einfach mit selbstgebauten Menueblocken geregelt ... die bekommen dann ihren sprachabhaengigen Link aus dem languagefile (zum beispiel zum Inhalte-modul) ....

und auf der startseite laeuft dazu ein multilanguagefaehiges blank_Home - Modul

dazu hab ich dann noch ne kleine Vorschaltseite die schon browserabhaengig weiterleitet in die richtige sprache...



greets Franky

Ria

Hi FrankySZ,

warum Module umschreiben? wenn nur auf den anderen Prefix gewechselt werden soll?

Gruss Ria

FrankySZ

Hi Ria,

naja, wie soll denn die Datenbank wissen was worein kommt wenn du z.B. nen neuen Artikel schreibst ...
oder wolltest du die Datenbank verdreifachen mit den jeweiligen prefixen?
dann muesste ich wenn ich ne englische News schreiben will vorher auf englisch wechseln oder nicht?

greets Franky

Ria

 :)Hi,

klar will ein Ausländer in seiner Sprache schreiben oder lesen, wenn er kein deutsch kann oder?

Also ich dachte: wenn die z.B. französische Flagge (klick) gleichzeitig umschaltet auf den z.B. Prefix mxfr_...

dann muß ich das Modul natürlich auch mit dem Prefix hinterlegen. Der Vorteil ist, es müssen ja nicht alle Blöcke und Module sein die auf dem mx laufen könnten!

Und man brauchte nicht von einer aussen vorgeschalteten html Seite zugreifen und dann noch mehrere komplette mx...

Gruss Ria

RiotheRat

Welcher Prozentsatz der Seitenbetreiber nutzt denn wirklich die multilingualen Features von Mx? Sicherlich ein verschwindend geringer Prozentsatz, evtl. bewegt es sich sogar im Promillebereich. Dafür die Tabellen für die Block,- Modul,- und Contentsteuerung global ver-x-fachen?

- Deutsch "Sie"
- Deutsch "Du"
- Französisch
- Englisch
- Türkisch

Im "schlimmsten" Fall also die Datenbank um den Faktor 5 hinsichtlich der Tabellen aufblähen? Für mich völlig undenkbar.

Dann muss man auch noch so Module wie Foren berücksichtigen ... das Interface umzuschalten ist ja kein Akt, aber was ist mit dem Content? Soll jemand der "Englisch" als Sprache voreingestellt hat dann keine deutschen oder türkischen Topics mehr angezeigt bekommen? Das kann es ja auch nicht sein - und ist bei Lösungen die mehrere tausend Euro kosten auch nicht so.

Ausserdem muss immer eine Fallback-Sprache vorhanden sein. Am Beispiel der Sprachen oben ... ich habe für meine User "Deutsch - Du" als Default-Sprache eingestellt und verwende ein "exotisches" Third-Partie-Modul. "Deutsch - Du" gibt es da nicht, pragmaMx versucht von sich aus dann "Deutsch Sie" zu laden. Gibts auch nicht? Und jetzt? Die undefinierten Sprachkonstanten ausgeben? Türkisch laden? Englisch laden? Französisch laden? Wenn alle drei Sprachen nicht vorhanden sind aber "Bulgarisch" ... was dann? Alle User mit der Ausgabe der bulgarischen Texte "verwöhnen"?

Definitiv wird sich mit pragmaMx 0.2. der komplette Contentbereich ändern, das wurde auf dem Admintreffen im Dez. '05 besprochen. Was sich aber genau ändert und wie wir das ändern steht noch nicht 100%ig fest. Vielleicht kann man da eine verbesserte multilinguale Unterstützung mit einfliessen lassen. Die ist aber nicht als "Zusage" zu verstehen. Bevor so etwas angegangen wird ist sicherlich der notwendige Umfang im hinblick auf die zu erwartende Zielgruppe zu prüfen. Für einen Benutzerkreis der "sehr überschaubar" ist wird niemand im Team mehrere 100 Entwicklungsstunden aufbringen - es muss alles in Relation zueinander stehen.

RtR
Unaufgeforderte PNs & Emails werden ignoriert

Erst wenn die letzte Zeile Code verhunzt, der letzte Server gehackt und der letzte Script-Kidde befriedigt ist, erst dann, werdet Ihr feststellen, dass Nuke nicht sicher ist...

Ria

 :)Hi,

Am Rande, Unternehmungen, Clubs, Organisationen werden in Zukunft und nicht nur im grenznahen Bereich, in Europa, vermehrt Verbindungen in's "andere" Land suchen.

2 mx'e in einer DB mit gleicher Benutzerführung (das machen ja schon einige hier!!!)und schon habe ich mehr Tabellen als ich jetzt überhaupt meinte.

Ich will es aber gar nicht so kompliziert andenken, wie hier jetzt vermutet wird!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zitat:
"Akt, aber was ist mit dem Content? Soll jemand der "Englisch" als Sprache voreingestellt hat dann keine deutschen oder türkischen Topics mehr angezeigt bekommen?"

Ja, soll er *nicht* mehr angezeigt bekommen. Er (der User) will bzw. soll ja keinen *"Sprachkursus"* geliefert bekommen.

***Er der "User" will den Text ( insofern übersetzt) in seiner Sprache lesen, ein hin und her schalten von einer in die nächste Sprache wird IHM doch nur was bringen, wenn er mehrere Sprachen beherrscht.***

Er will und kann doch nur die oder seine Sprache wechseln, wenn eine Fahne und der entspr. Prefix vorhanden ist und selbst wenn deutsch als Referenz stehen bleibt, dann sind das nur ein paar Blöcke und Module doppelt.

Und nur die, die der Webmaster einrichten will.

Du hast natürlich recht 3 Foren auf einer DB in 3 Sprachen würde ich auch nicht machen wollen.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der "einfache" Switch auf "Seinen" Prefix würde also reichen, die Übersetzungen der Block- und Modulinhalte  **sollte der Webmaster schon selber machen müssen!**

Wo keine Übersetzung kein Prefix, wo keine Fahne in "seiner" Sprache kein Klick möglich, wo eine Fahne, da auch eine Übersetzung und ein Prefix!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ist nix da, kommt nur das, was bis jetzt schon zu sehen ist.

Gruss Ria

RiotheRat

Ich kenne bislang nur eine Bussines-Lösung (= Automobil-Börse) wo das durchgängig und konsequent umgesetzt wurde ... Entwicklungskosten: mehrere 100.000 DM ... noch Fragen?

Sprachabhängiges Umschalten von reinem "Content" ist an sich kein Thema ... es wird aber immer Module geben wo das nicht umsetzbar ist - um beim Beispiel zu bleiben -->> "Foren".

Zitatdie Übersetzungen der Block- und Modulinhalte sollte der Webmaster schon selber machen müssen!

Na dann "viel Spass". Wenn es schon (Semi-)Professionell sein soll dann vergibt man das ohnehin an Überstzungsbüros die Plan davon haben und überlässt den Webauftritt einer Agentur - ansosnten sieht's häufig nach Google-Translator aus ...

RtR
Unaufgeforderte PNs & Emails werden ignoriert

Erst wenn die letzte Zeile Code verhunzt, der letzte Server gehackt und der letzte Script-Kidde befriedigt ist, erst dann, werdet Ihr feststellen, dass Nuke nicht sicher ist...

Ria

 :)Hi RiotheRat,

Zitat:
"Sprachabhängiges Umschalten von reinem "Content" ist an sich kein Thema ... es wird aber immer Module geben wo das nicht umsetzbar ist - um beim Beispiel zu bleiben -->> "Foren"."

****Was schreibe ich denn da oben?
"Du hast natürlich Recht, 3 Foren auf einer DB in 3 Sprachen würde ich auch nicht machen wollen."****
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Und Zitat:
"Na dann "viel Spass". Wenn es schon (Semi-)Professionell sein soll dann vergibt man das ohnehin an Überstzungsbüros die Plan davon..."

1. Wo steht geschrieben, dass mx... *nur* für Mickeymouse-Seiten tauglich sein oder bleiben soll?

2. Du musst es ja wirklich nicht wissen, aber ich hatte das vkp schon zu 70% in die französische Sprache übersetzt, als plötzlich das aus Frankreich auftauchte (kannst Du Andi fragen).

Und Französisch ist meine 1.  Muttersprache, Sprachen an sich habe ich *studiert, praktisch bin ich das "Übersetzungsbüro" :-) :-) :-)

Und die Autoren von mx sind ansonsten nicht verantwortlich für Leute, die da verhunzte Texte bzw. Übersetzungen abliefern!

Auch wenn die jetztige Webseite von mir  "ehrenamtlich" (hobbymässig, besser als Plätzchen backen:-)) erstellt wird, so soll sie *möglichst professionell werden.

Es geht um nationale und internationale Kontakte, jedoch um eine nicht kommerzielle .org Webseite. Das endgültige OK,  für eine Website hierzu, ist überhaupt erst im Dezember 05 erfolgt, aber dies ist ein anderes Thema.

Also Du schreibst:

"Sprachabhängiges Umschalten von reinem "Content" ist an sich kein Thema ..."

also das wäre  doch schon das Hauptanliegen gewesen!

Entspr.  Blöcke und Module vom "Webmaster"  **klonen ** mit einem anderen Prefix z.B. mxfr_... versehen, ab in die DB (können bis hierhin einige) und dann z.B. französische Texte rein...

Nur bei Klick auf die z.B. französische Fahne, müßte eben zusätzlich auch ein Wechsel auf den Prefix mxfr_... oder mxen_...erfolgen.

Wenn das an sich kein Thema ist, dann wäre es aber immerhin ein **Meilenstein** oder etwa nicht?


Gruss Ria

Andi

Hi :)

eigentlich ist die Idee ja prima und erscheint recht einfach umzusetzen.

Leider verwenden auch andere Systemtabellen der Datenbank den gleichen Prefix, so z.B. die Admin und Sessiontabelle, die das Login usw. steuern. Hier kann nicht einfach der Prefix umgeschaltet werden. Der Prefix muss über die gesamte Scriptlaufzeit unverändert bleiben.

Im kommenden 0.2 verwenden alle Userspezifischen Tabellen den Userprefix, evtl. kann man das dann dort eher umsetzen. Der Aufwand, dies pauschal einzubauen ist aber zu gross, da wird weiter Handarbeit nötig sein.
schön´s Grüssle, Andi

Ria

 :)Hi Andi,

schade, ich dachte mal ausnahmsweise *zu einfach.

Im Umkehrschluss, falls ich Dich richtig verstehe, dann für jede Sprache doch ein eigenes mx..., wenn man es denn machen will, ohne *noch weitere Handarbeit.

Gruss Ria


Andi

Naja, im Prinzip ist das wie eine 2te Insatllation mit anderem Prefix aber gleichem Userprefix....
Nur dass die Seitenadresse und der Sessioncookie gleich bleibt.
schön´s Grüssle, Andi