Kann man_nur_die Erweiterungen oder Erneuerungen die in den Sprachdateien von der Vers. 0.1.09 auf die Vers. 0.1.10 entstanden sind erhalten?
Ich hab die 0.1.10 zum probieren installiert und meine dänischen Sprachmodule von der Vers. 0.1.09 da reinkopiert, dann sind da aber einige Texte die nicht angezeigt werden.
Die Pragma-Programmierer müssten sowas doch haben. Würde ein update auf jeden Fall erheblich eleichtern.
Grüsse aus dk
moeller
Hi :)
ich denke, dieser Beitrag sollte die Frage beantworten.
Frage zu Sprachdateien / Update 0.1.10 (http://www.pragmamx.org/Forum-topic-24706-start-msg164847.html#msg164847)
Zitat... Hier jetzt eine Liste aufzustellen, welche (Sprach-) Dateien "unbedingt" aus der 0.1.10er Version zum Einsatz kommen müssen, dazu fehlt uns einfach die Zeit.
Aaaah, dein Zitat kommt aus einem etwas anderen Zusammenhang.
Ich kann mir schwer vorstellen, dass die einzelnen Übersetzer sich durch alle Sprachdateien arbeiten um Änderungen oder Ergänzungen zu finden. Bestimmt hat man so eine Liste, nur ob man die herausgibt.
Trotzdem, Danke für deine Antwort.
MfG
moeller
ZitatAaaah, dein Zitat kommt aus einem etwas anderen Zusammenhang.
Beantwortet aber im Kern die Frage, daher der Verweis darauf.
ZitatIch kann mir schwer vorstellen, dass die einzelnen Übersetzer sich durch alle Sprachdateien arbeiten um Änderungen oder Ergänzungen zu finden.
Wir handhaben Änderungen in den Sprachdateien in der Regel so, dass Ergänzungen mit der entsprechenden Kennzeichnung nach Aktualität z.b.
// ab 0.1.10 ans Ende gestellt werden. Nicht mehr benötigte Sprachkonstanten hingegen werden zur besseren Nachvollziehbarkeit nur auskommentiert und nicht entfernt.
ZitatBestimmt hat man so eine Liste, nur ob man die herausgibt.
Wir haben und benötigen keine derartige Liste.
Es bestehen bsp. folgende Möglichkeiten um etwaige Änderungen abzugleichen.
- Wie bereits oben erwähnt, kann man sich an den Kennzeichnungen in den Sprachdateien orientieren.
- Dateiabgleich mit einem Vergleichsprogramm wie z.B. WinMerge oder Beyond Compare.
- Versionsüberwachung.
- Dokumentation der eigenen individuellen Änderungen.
- etc.
Danke, habs inzwischen auch selbst gefunden.
Ist ja eine Art Liste.
Gruesse
moeller
HiHo :)
[schlechtes Gewissen an]
uuups, sorry, aber das habe ich irgendwie verpennt...
Moeller hat uns bereits im Februar seine dänische Übersetzung zukommen lassen. :red: :red:
[/schlechtes Gewissen aus]
@ moeller
Wenn es dir recht ist, werde ich deine Dateien ins CVS einspielen und mit der 0.1.10 abgleichen.
Die geänderten Dateien lasse ich dir zukommen, so dass du die Änderungen nur noch übersetzen brauchst.
Um das dann künftig zu vereinfachen könnten wir dich als Übersetzer hier führen, so dass du auf die relevanten Forenbereiche Zugriff hast. Dann wärst du immer über die neusten Änderungen informiert.
Je nachdem wie sich das entwickelt könnte man das ja später evtl. auch direkt über das CVS machen...
@ team
Ich habe den Beitrag wieder geöffnet, damit moeller antworten kann ;)
Hallo allesamt,
gibt es bzgl. der dänischen Sprachdateien schon eine Neuigkeit? Ich wäre für eine Webseite da sehr dran interessiert :smile: